26 de julio de 2009

MICHAEL CONNELLY: NINE DRAGONS


Vuelve el solitario Harry Bosch.

El 1 de octubre de 2009 se publicará en Reino Unido e Irlanda la última novela de Michael Connelly, Nine Dragons. En EEUU y Canadá se pondrá a la venta el 13 de ese mismo mes.

En su última aparición como protagonista, El observatorio (The Overlook, 2007), el policía de LAPD tuvo que enfrentarse al peligro radiactivo junto con su joven compañero Iggy Ferras.

En Nine Dragons Harry Bosch investiga el asesinato del propietario chino de una tienda de licores, tiroteado en su negocio durante un robo. El detective encuentra un sospechoso: un miembro de la mafia de Hong Kong en Los Angeles. Antes de cerrar el caso, Bosch recibe la noticia de que su hija, Maddie, que vive en Hong Kong con su madre, Eleanor Wish, ha desaparecido. Todo parece indicar que este hecho guarda relación con el caso. Harry Bosch se traslada a la ciudad china para encontrar a su hija.

Recordemos que hay dos novelas anteriores de Connellly que aún no han sido editadas en España. Por un lado, The Brass Verdict (2008), protagonizada por el abogado Michael Haller y en la que Bosch desempeña un papel secundario. Por otro lado, The Scarecrow (2009) que reúne a dos de los protagonistas de El Poeta (1996): el periodista Jack McEvoy y la agente del FBI Rachel Walling.


Todo sobre Michael Connelly y Harry Bosch en Woodrow Wilson Drive.

17 de julio de 2009

Benjamin Black: El otro nombre de Laura


El forense Garret Quirke no aprendió nada en su anterior incursión detectivesca (El secreto de Christine) y persevera en la búsqueda de problemas. Ha muerto Sarah, ¿la mujer de su vida?, y hace meses que ha dejado de beber, pero es atormentado de forma constante por la tentación de una copa más, sólo una, la última, cuando recibe la llamada de Billy Hunt, un antiguo compañero de facultad que no terminó los estudios. Su mujer se ha suicidado, y Hunt pide a Quirke que no realice la autopsia, que evite que la policía y el juez se hagan preguntas sobre el suceso.
La petición ya es de por sí peculiar. Sospechosa, diríamos. En efecto, la muerte de "Deirdre Hunt, o Laura Swan, o como se llamase" no ha sido voluntaria. La fallecida, que por sus humildes orígenes no había leído Madame Bobary, ha resultado víctima fácil tanto de un par de villanos de opereta como de sus ingenuos sueños. Lo que no sospecha nuestro abstemio, ¿hasta cuándo?, forense es que él mismo y su hostil hija Phoebe deberán nadar y mucho en las cenagosas aguas del caso.
El otro nombre de Laura (The Silver Swan, 2007) es la segunda novela que el irlandés John Banville (1945) publica como Benjamin Black. De entrada, el lector puede esperar una actitud irónica y distanciada en un autor de novela negra que elige el apellido Black como seudónimo. Y así es en realidad.
Como en El Secreto de Christine, Banville/Black parodia alguno de los elementos del género. La mayoría de sus personajes, por ejemplo, presentan rasgos esperpénticos. Además, la investigación no consigue ni recomponer el orden establecido ni administrar justicia, sino airear las miserias ocultas de la provinciana Dublín de los años 50, tan diferente y tan idéntica a nuestra sociedad occidental actual.
Como en El Secreto de Christine, Banville/Black demuestra su afición por la retórica recargada. En especial por la serie de tres y hasta cuatro adjetivos encadenados ("era la más notoria, la más fiable, la más conocida y la más ajetreada de las abortistas clandestinas") y por las insistentes metáforas meteorológicas.
En conjunto, El otro nombre de Laura es una novela más ágil que la anterior obra de Benjamin Black. Nos deja para futuras entregas la figura emergente del pragmático inspector Hackett. El brillante capítulo 13 es una muestra de las posibilidades de este personaje, mucho más interesante que el aburrido Quirke.

14 de julio de 2009

CRISTINA GARCÍA RODERO




Cristina García Rodero es la primera fotógrafa española que forma parte como miembro de pleno derecho (full member) de la agencia fotográfica Magnum.

Para valorar este hecho conviene recordar que Magnum fue fundada en 1947 por los míticos fotógrafos Henri Cartier-Bresson y Robert Capa, y que hasta ahora ningún español y sólo tres mujeres antes que ella han sido miembros de la más famosa agencia fotográfica.

Tras cuarenta años de profesión define su labor de la siguiente manera: "El viaje para mí es descubrimiento, conocimiento; poder compartir, ser testigo. Es regresar con un tesoro: traer imágenes que estén a la altura de lo vivido y hacer de eso una obra personal que te defina como creador y como persona, que es a lo que todos aspiramos en realidad."

En particular, me emociona que tras este reconocimiento de prestigio mundial recuerde con humildad sus inicios, la cámara de su padre, su primera cámara a los 16 años, y a quien le inició en el arte fotográfico: "El fotógrafo de mi pueblo, de Puertollano, Sánchez. Yo acudía a él y me aconsejaba, y eso que ni le había comprado la cámara."



(Las citas textuales están tomadas de El País. Entrevista de Lola Huete Machado)

13 de julio de 2009

NOTHING COMPARES 2 U

Nothing compares 2 U, compuesta por Prince, apareció en el álbum The Family (1985), único disco publicado por The Family, una de las bandas del músico de Minneapolis. La canción, que no se publicó en single, pasó desapercibida. Al parecer, Prince la dedicó a la actriz Susannah Melvion.


Nothing Compares 2 U
Cargado por samsarax. - Videos de música, entrevistas a los artistas, conciertos y más.


En 1990 la versión de Nothing Compares 2 U de la irlandesa Sinéad O'Connor contenida en su disco I Do Not Want What I Haven't Got hizo famosa la canción en todo el mundo.

Sin duda, mi favorita es la impresionante versión de Jimmy Scott (1998).

NOTHING COMPARES 2 U

Hace ya siete horas y quince días
que no me amas.
Salgo todas las noches y duermo todo el día
desde que me dejaste.
Desde que te has ido hago lo que quiero,
veo a quien elijo,
ceno en un restaurante de moda;
Pero nada,
repito, nada puede quitarme esta tristeza,
porque nada puede compararse,
nada puede compararse a ti.

Me siento tan solo sin ti
como una ave sin canción.
Nada puede detener estas lágrimas solitarias que caen.
Dime, cariño, en qué me equivoqué.
Podría abrazar a cada chico que veo,
pero ellos sólo me recordarían a ti.
Fui al médico.
Adivina lo que me dijo.
Adivina lo que me dijo.
Dijo: “Nena, será mejor que te lo pases bien.
No importa lo que hagas,
pero él está loco,
porque nada puede compararse,
nada puede compararse a ti.”

Todas las flores que plantaste, mamá,
en el jardín trasero
se murieron cuando te fuiste.
Sé que vivir contigo, cariño, a veces era duro;
pero estoy deseando intentarlo otra vez,
porque nada puede compararse,
nada puede compararse a ti.

NOTHING COMPARES 2 U

It's been seven hours fifteen days

since u took your love away

I go out every night sleep all day

since u took your love away

since u been gone I can do whatever I want

I can see whomever I choose

I can eat my dinner in a fancy restaurant

but nothing

I said nothing can take away these blues,

'cos nothing compares

nothing compares 2 u

it's been so lonely without u here

like a bird without a song

nothing can stop these lonely tears from falling

tell me baby where did I go wrong

I could put my arms around every boy I see

but they'd only remind me of you

I went to the doctor guess what he told me

guess what he told me

he said girl u better try to have fun

no matter what u dobut he's a fool

'cos nothing compares

nothing compares 2 u

all the flowers that u planted mama

in the back yardall died when u went away

I know that living with u baby was sometimes hard

but I'm willing to give it another try

'cos nothing compares

nothing compares 2 u

(PRINCE)

12 de julio de 2009

ANIVERSARIO DE PABLO NERUDA

VEINTE POEMAS DE AMOR

10


Hemos perdido aun este crepúsculo.
Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas
mientras la noche azul caía sobre el mundo.

He visto desde mi ventana
la fiesta del poniente en los cerros lejanos.

A veces como una moneda
se encendía un pedazo de sol entre mis manos.

Yo te recordaba con el alma apretada
de esa tristeza que tú me conoces.

Entonces, ¿dónde estabas?
¿Entre qué gentes?
¿Diciendo qué palabras?

¿Por qué se me vendrá todo el amor de golpe
cuando me siento triste, y te siento lejana?

Cayó el libro que siempre se toma en el crepúsculo,
y como un perro herido rodó a mis pies mi capa.

Siempre, siempre te alejas en las tardes
hacia donde el crepúsculo corre borrando estatuas.


(PABLO NERUDA)

11 de julio de 2009

Antes de que cuente diez, nuevo disco de Fito & Fitipaldis

El 15 de septiembre de 2008 es la fecha prevista para la publicación de Antes de que cuente diez, el nuevo disco de Fito & Fitipaldis, que contendrá diez canciones.



Me da pena que se admire el valor en la batalla;

menos mal que con los rifles no se matan las palabras.

(Abrazado a la tristeza)

8 de julio de 2009

Andrea Maria Schenkel: El expediente de Josef Kalteis


En el últimamente vigoroso panorama de la novela criminal europea ha irrumpido con fuerza la alemana Andrea Maria Schenkel, una autora recomendable.
A propósito de Tannöd, el lugar del crimen (2006), su primera novela, Andrea Maria Schenkel afirmaba que "No quería hacer una novela de detectives ni de ningún investigador que llevara al lector de la mano... la figura del detective absorbe de tal manera que incluso el propio autor está en su mano."

La misma intención parece haber guiado la redacción de El expediente de Josef Kalteis (Editorial Destino, 2009), su segunda obra. En ambos casos, la novelista ha obtenido el favor del público y de la crítica: ganó dos años de forma consecutiva el Deutscher Krimi Preis en la categoría de mejor novela policíaca alemana.

El expediente de Josef Kalteis está inspirado en un hecho real ocurrido durante la Alemania nazi. El protagonista literario, Josef Kalteis, es ejecutado en la guillotina en 1939 acusado de haber violado y asesinado a varias mujeres.

En esta obra destacan dos aspectos reseñables. Por un lado, su estructura. Sin orden cronológico se alternan los interrogatorios del fiscal al sospechoso con los relatos (en diferentes voces y personas narrativas) de sus crímenes. El relato principal nos presenta a la joven Kathie que abandona su entorno rural para dirigirse a Múnich, donde espera encontrar "de eso está segura, su felicidad." En todo momento Kathie se muestra esperanzada, a pesar de que no tiene ningún motivo para ello, y, sobre todo, demasiado ingenua y confiada. Tanto que es la víctima ideal para alguno de los depredadores que siempre aguardan su oportunidad.

Por otro lado, destaca su estilo esquemático, frío y objetivo. Tan distanciado que resulta inquietante en una narración de hechos criminales: "El verdugo acciona la palanca. La cuchilla cae y separa la cabeza del tronco... Duración de la ceremonia desde la llegada al patio hasta la ejecución en la guillotina: diecisiete segundos."

Un estilo narrativo que ha sido comparado con el de Truman Capote en A sangre fría. Una buena referencia que Andrea Maria Schenkel acepta complacida: "es un honor que me comparen con él."